Abstract
Many languages have common or stock phrases that are used when the speaker is unsure about how to say a certain thing, as with such English expressions as how should I put it? and something like X. In conversation, one strategy to avoid turning into a silence is to give a tentative choice with the hope that the addressee will understand the speaker's meaning. The Japanese discourse marker toiuka started as such a parenthetical expression that appears in mid-sentence and indicates the speaker's difficulty in lexical choice. It subsequently shifted to the utterance-initial and -final positions and gained new uses. The present article examines the diachronic development of this expression, using data from the National Diet Minutes Corpus [1], the Ninjobon ‘Love Story Books’ Corpus [2], and the Taiyo ‘Sun Magazine’ Corpus [3]. We keep track of the pragmatic-semantic and syntactic patterns over time quantitatively and show from a usage-based approach how this gradual process occurred.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 58-72 |
Number of pages | 15 |
Journal | Ampersand |
Volume | 4 |
DOIs | |
State | Published - 2017 |
Bibliographical note
Publisher Copyright:© 2017 The Author
Keywords
- (Inter)subjectification
- Grammaticalization
- Reformulation
- Repair
- Scope
- Upgrade
ASJC Scopus subject areas
- Language and Linguistics
- Linguistics and Language