SUDA project: Collaborative Web-based translation

Raphael A. Finkel, Ross Scaife, Huar En Ng

Research output: Contribution to journalConference articlepeer-review

1 Scopus citations

Abstract

SOL (Suda On Line) is a collaborative interact-based project involving dozens of researchers to transform the Suda, a Byzantine Greek historical encyclopedia, into a searchable English electronic text. The text includes SGML tags to delimit content such as personal names, places, and treatises and also contains bibliographic and other references, many being hypertext links to other projects elsewhere. SOL allows us to identify translators, establish editorial control, allocate encyclopedia entries to translators, accept translations, have translators to modify their accepted translations, have editors vet translations, present texts with Greek and English components, present overall translation status, and perform searches.

Original languageEnglish
Pages (from-to)34
Number of pages1
JournalProceedings of the Hawaii International Conference on System Sciences
StatePublished - 1999
EventProceedings of the 1999 32nd Annual Hawaii International Conference on System Sciences, HICSS-32 - Maui, HI, USA
Duration: Jan 5 1999Jan 8 1999

ASJC Scopus subject areas

  • General Computer Science

Fingerprint

Dive into the research topics of 'SUDA project: Collaborative Web-based translation'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this