Resumen
Many languages have common or stock phrases that are used when the speaker is unsure about how to say a certain thing, as with such English expressions as how should I put it? and something like X. In conversation, one strategy to avoid turning into a silence is to give a tentative choice with the hope that the addressee will understand the speaker's meaning. The Japanese discourse marker toiuka started as such a parenthetical expression that appears in mid-sentence and indicates the speaker's difficulty in lexical choice. It subsequently shifted to the utterance-initial and -final positions and gained new uses. The present article examines the diachronic development of this expression, using data from the National Diet Minutes Corpus [1], the Ninjobon ‘Love Story Books’ Corpus [2], and the Taiyo ‘Sun Magazine’ Corpus [3]. We keep track of the pragmatic-semantic and syntactic patterns over time quantitatively and show from a usage-based approach how this gradual process occurred.
| Idioma original | English |
|---|---|
| Páginas (desde-hasta) | 58-72 |
| Número de páginas | 15 |
| Publicación | Ampersand |
| Volumen | 4 |
| DOI | |
| Estado | Published - 2017 |
Nota bibliográfica
Publisher Copyright:© 2017 The Author
ASJC Scopus subject areas
- Language and Linguistics
- Linguistics and Language
Huella
Profundice en los temas de investigación de 'Expanding to the peripheries: A corpus-based study of the development of the Japanese discourse marker toiuka'. En conjunto forman una huella única.Citar esto
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver